Indicatore di salinità e pH - HI981520-02 linea marina Hanna

HI981520-02 viene fornito con un'elettrodo pH HI1286, una sonda EC/°C fissa, soluzioni tampone pH 7,01 e 10,01 (2 bustine ciascuna), soluzione di calibrazione della salinità a 35,00 ppt (2 bustine), soluzione di pulizia degli elettrodi (2 bustine), 2 ventose con clip, 2 fascette autoadesive e un adattatore di alimentazione da 12 V.

Indicateur de salinité et de pH - HI981520-02 marine line Hanna
search
  • Indicateur de salinité et de pH - HI981520-02 marine line Hanna
Indicateur de salinité et de pH - HI981520-02 marine line Hanna
Disponibile - Spedito entro 24 ore
379,00 €
Quantità
6 Articoli

Disponibile - Spedito entro 24 ore

attach_money Acquistando questo prodotto puoi accumulare fino a 379 punti fedeltà. Il tuo carrello totalizzerà 379 punti che può essere convertito in un buono di 7.58 €.

Scheda tecnica

Prodotti classificati pericolosi Articolo R. 1342-1:
Pericoloso. Rispettare le precauzioni d'uso.

En savoir plus

HI981520 misura e visualizza la conducibilità e il pH in applicazioni come l'acqua di mare, gli acquari di acqua salata o l'acquacoltura.
Ogni parametro può essere configurato per una modalità di funzionamento alta/bassa e i risultati sono visualizzati su un grande schermo LCD facile da leggere. Il sistema può essere calibrato in uno o due punti per il pH e in un punto per la conducibilità. La salinità dell'acqua di mare è espressa in g/L (ppt), in unità di salinità pratiche (PSU) o in gravità specifica.S.G.).
Le sonde sono fissate con ventose sul retro di un acquario (serbatoio) e sono adatte per la misurazione continua. Ognuna di esse dispone di 2 metri di cavo, permettendo di spostare l'installazione dell'indicatore.

Presentazione

HI981520-02 viene fornito con un elettrodo pH HI1286, una sonda EC/°C fissa, soluzioni tampone pH 7,01 e 10,01 (2 bustine ciascuna), soluzione di calibrazione della salinità a 35,00 ppt (2 bustine), soluzione di pulizia degli elettrodi (2 bustine), 2 ventose con clip, 2 fascette autoadesive e un adattatore di alimentazione da 12 V.

I punti di forza

Due modalità di funzionamento dell'allarme (valore alto/basso) per ogni parametro supportato
Allarme alta/bassa generata quando il valore misurato è superiore o inferiore al valore alto/basso del parametro configurato.
Segnale acustico generato ogni volta che si attiva un allarme.
Compensazione automatica della temperatura
Visualizzazione simultanea del pH, della salinità e della temperatura
Display LCD facile da leggere
Sistema semplice da installare (montaggio adesivo o avvitato) e facile da configurare e utilizzare

 

MANUALE D'USO

Il testo "HI981520" sembra essere un codice o un numero di modello piuttosto che una frase in francese. Se hai bisogno di tradurre qualcos'altro o se c'è un contesto specifico per questo codice, fammelo sapere!
Monitor acqua di mare
pH
Salinità
Temperatura
Tutti i diritti riservati. La riproduzione totale o parziale è vietata senza l'autorizzazione scritta del titolare dei diritti.
Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA
Hanna Instruments si riserva il diritto di modificare la progettazione, la fabbricazione o l'aspetto dei suoi prodotti senza preavviso.


INDICE

1. Esame preliminare
2. Descrizione generale & uso previsto
3. Specifiche
3.1. Monitor
3.2. Elettrodo pH HI1286
3.3. Sonda EC & temperatura
4. Descrizione funzionale e della tastiera
5. Installazione
6. Configurazione
7. Taratura
7.1. pH
7.2. Conduttività
7.3. Cancellare la calibrazione
8. Misura
9. Manutenzione e cura
10. Avvertenze & errori
11. Accessori
Certificazione
Raccomandazioni per gli utenti


Garanzia

Gentile cliente,
Nous vi ringraziamo per aver scelto un prodotto della gamma Hanna Strumenti®.
Leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare questo strumento poiché fornisce le informazioni necessarie.
all'uso corretto di questo e un'idea precisa della sua versatilità.
Pour plus d’informations sur -> Per ulteriori informazioni su Hanna Strumenti® e i nostri prodotti, visita il nostro sito internet.
A non esitare a contattare il tuo fornitore per qualsiasi informazione tecnica aggiuntiva di cui potresti avere bisogno.
avere bisogno.

1. ESAME PRELIMINARE


Disimballate lo strumento e i suoi accessori, quindi esaminateli attentamente. In caso di danno causato da
il trasporto, avvisate immediatamente il vostro rivenditore o Hanna Strumenti.
Ogni HI981520 viene fornito con:
• Elettrodo pH HI1286
• Sonda di conducibilità e temperatura fissa
• Soluzione tampone pH 7,01, bustina da 20 mL (2 pz.)
• Soluzione tampone pH 10,01, bustina da 20 mL (2 pezzi)
• Soluzione di calibrazione della salinità a 35,00 ppt, confezione da 20 mL (2 pezzi)
• Soluzione di pulizia per elettrodi, bustina da 20 mL (2 pezzi)
• Ventosa con clip di fissaggio (2 pz.)
• Fissaggio autoadesivo (2 pezzi)
• Adattatore di alimentazione 12 Vdc
• Certificato di qualità della sonda
• Guida rapida con un codice QR per il download del manuale e del certificato di
qualità dello strumento
Nota: Conservate l'imballaggio intatto fino a quando non avrete verificato il corretto funzionamento dello strumento. Ogni strumento
danneggiato o difettoso deve essere restituito nella sua confezione originale con gli accessori forniti.
Descrizione generale & uso previsto


2. DESCRIZIONE GENERALE E USO PREVISTO


Il test e il controllo della salinità negli acquari di acqua salata è un compito permanente.
HI981520 è uno strumento a montaggio verticale che controlla e visualizza la conducibilità (misurata con la sonda
fisso) e il pH (elettrodo pH sostituibile).
Ogni parametro può essere configurato per una modalità di funzionamento alto/basso e i risultati vengono visualizzati.
su un grande schermo LCD facile da leggere.
Il sistema può essere calibrato in uno o due punti per il pH e in un punto per la conduttività.
La salinità dell'acqua di mare è espressa in parti per mille (ppt), in unità pratiche di salinità (PSU) o in
gravità specificaS.G.).
Il semble que le texte que vous avez fourni soit "ppt", ce qui est probablement une abréviation pour "PowerPoint". En italien, cela reste également "ppt" puisqu'il s'agit d'une abréviation universelle pour ce type de fichier. Si vous avez un texte plus long ou différent que vous souhaitez traduire, n'hésitez pas à le fournir.
Le misure espresse in ppt si basano sulla scala dell'acqua di mare naturale che va da 0,00 a 80,00
g/L e copre un intervallo di temperatura da 10 a 31 °C. Determina la salinità sulla base di un rapporto di
conduttività tra il campione e l'acqua di mare standard a 15 °C e con un valore approssimativo di salinità di
35 nell'acqua di mare.
Alimentatore (PSU)
La salinità pratica dell'acqua di mare è il rapporto tra la conduttività elettrica di un campione d'acqua di mare e quella di una soluzione di cloruro di potassio standardizzata.
Mer normale a 15 °C e 1 atmosfera e quella di una soluzione di cloruro di potassio (KCl) di una massa
di 32,4356 g/Kg d'acqua alla stessa temperatura e pressione. In queste condizioni, il rapporto è uguale a 1 e
S=35. La scala di salinità pratica può essere applicata a valori compresi tra 0 e 42,00 psu a delle
temperature comprese tra 0 e 35 °C.
Gravità specificaS.G.Je suis désolé, il semble que vous n'ayez pas fourni de texte en français à traduire. Pourriez-vous entrer le texte que vous souhaitez traduire ?
La gravità specifica, o densità relativa, è espressa come il rapporto tra la densità dell'acqua di mare, a
una temperatura specifica, e la densità dello stesso volume di acqua pura a una temperatura specifica.
L'elettrodo pH e la sonda EC sono fissati con ventose sul retro di un acquario (serbatoio) e sono
adattate alla misurazione continua della conducibilità e dei parametri associati richiesti in applicazioni come
che l'acqua di mare, gli acquari d'acqua salata o l'acquacoltura.
La distanza tra il campione monitorato e il monitor può estendersi fino a 2 m, lunghezza del cavo delle sonde.
Il sistema è semplice da installare (autoadesivo o da avvitare) e facile da configurare e utilizzare.
Caratteristiche principali
• Due modalità di funzionamento degli allarmi (valore alto/basso) per ogni parametro misurato
• Allarme alta/bassa generata quando il valore misurato supera o scende al di sotto del parametro
configurato in valore alto/basso
• Segnale acustico generato ogni volta che scatta un allarme
• La sonda EC contiene un sensore di temperatura integrato che semplifica l'installazione.
• Tutte le letture sono compensate per le variazioni di temperatura
• La temperatura è visualizzata in °C o in °F, così come i valori di pH e di EC
• Display LCD facile da leggere


3. SPECIFICHE

3.1. MONITOR

pH
Gamma* pH da 0,0 a 14,0
Risoluzione 0,1 pH
Precisione ±0,2 pH
Calibrazione automatica a due punti a pH 7,01 e 10,01
Il semble que le texte que vous avez fourni soit "ppt", ce qui est probablement une abréviation pour "PowerPoint". En italien, cela reste également "ppt" puisqu'il s'agit d'une abréviation universelle pour ce type de fichier. Si vous avez un texte plus long ou différent que vous souhaitez traduire, n'hésitez pas à le fournir.
Gamma 0,0 a 70,0 ppt (g/L)
Risoluzione 0,1 ppt (g/L)
Precisione ±1,0 ppt tra 0,0 ppt e 40,0 ppt
±2,0 ppt tra 40,0 ppt e 70,0 ppt
Calibrazione automatica, in un punto a 35,00 ppt
Alimentatore (PSU)
Gamma 0,0 a 70,0 PSU
Risoluzione 0,1 PSU
Precisione ±1,0 PSU tra 0,0 PSU e 40,0 PSU
±2,0 PSU tra 40,0 PSU e 70,0 PSU
S.G.
Gamma 1.000 a 1.041 S.G.
Risoluzione 0,001 S.G.
Precisione ±0,001 S.G.
Temperatura
Gamma 0,0 a 50,0 °C (32,0 a 122,0 °F)
Risoluzione 0,1 °C / 0,1 °F
Precisione ±0,5 °C / ±1,0 °F
Compensazione Automatica, da 5 a 50 °C (da 41 a 122 °F)
Allarme
pH
EC Alta o bassa con opzione di attivazione o disattivazione
Temperatura
Valore alto/basso con attivazione allarme alto/basso
Elettrodo pH HI1286
Sonda EC Fissa
Alimentatore Adattatore 12 Vdc (incluso) per 115 Vac e 230 Vac
Ambiente 0 a 50°C (32 a 122°F); umidità relativa massima 95%, senza condensa
Custodia IP65
Dimensioni 125 x 185 x 38 mm
Peso 300 g
*La gamma può essere limitata dalle specifiche della sonda.
Specifiche 6


3.2. ELETTRODO pH HI1286

Gamma pH 0 a 13
Temperatura di funzionamento da 0 a 80 °C (32 a 176 °F)
Corpo PEI
Giunzione PTFE
Riferimento Doppia giunzione, Ag/AgCl
Elettrolita Polimerico
Bulbo Sferico (Ø 7,5 mm)
Diametro esterno 12 mm
Lunghezza complessiva 160 mm
Pressione massima 3 bar
Cavo coassiale, 2 m
Connettività BNC
Il corpo in resina PEI (polieterimmide) è facile da pulire e resiste a molti prodotti chimici.
aggressivi.
La giunzione porosa in PTFE (politetrafluoroetilene) è anche resistente ai prodotti chimici aggressivi.
La progettazione a doppia giunzione presenta una soluzione elettrolitica senza argento che interagisce con il campione.
ciò che rende l'elettrodo meno soggetto a intasamenti e garantisce una risposta rapida e una lettura stabile.


3.3. SONDA EC E TEMPERATURA

Gamma
0,0 a 70,0 ppt
0,0 a 70,0 PSU
1.000 a 1.041 S.G.
Temperatura di funzionamento da 0 a 50 °C (32 a 122 °F)
Corpo Polipropilene (PP)
Sensore di conducibilità Materiale ABS
Elettrodo di Grafite
Sensore di temperatura Acciaio inossidabile AISI 316
Diametro esterno 12,50 mm
Lunghezza totale 155 mm
Pressione massima 3 bar
Cavo coassiale, 2 m
Il sensore di temperatura integrato all'estremità del sensore EC permette di determinare rapidamente la temperatura.
del campione e ottenere una lettura della temperatura ad alta precisione.
7 Descrizione funzionale e della tastiera


4. DESCRIZIONE FUNZIONALE E DELLA TASTIERA

Vista frontale e inferiore (vedi il manuale nel file pdf qui sotto)


5. INSTALLAZIONE


Montaggio del monitor


Le strisce pre-tagliate fornite sono dotate di un adesivo potente che aderisce alla maggior parte delle superfici lisce.
come il vetro, il metallo e le piastrelle.
• il lato grezzo deve essere incollato alla parete (del serbatoio)
• il lato liscio deve essere incollato sul monitor
1. Pulire la superficie su cui verrà applicato il nastro.
2. Togliere il supporto protettivo e premere con forza sulla superficie.
3. Lascia asciugare la colla per 24 ore prima di montare lo strumento.
Nota: Non riutilizzare le fasce.


Installazione

Fissare la ventosa e fissare la sonda
1. Pulire e asciugare la superficie su cui verrà fissata la ventosa.
2. Asciugate l'interno della ventosa (acqua saponata) e asciugatela tamponandola.
3. Incollate la ventosa sulla parete dell'acquario (serbatoio).
4. Premere saldamente al centro della ventosa.
(uso: premere regolarmente la ventosa per eliminare le sacche d'aria)
5. Lasciate che la guarnizione si formi prima di fissare la sonda.
6. Utilizzando la ventosa, fissare la sonda/elettrodo alla parte posteriore dell'acquario (serbatoio).
in modo che il sensore di temperatura (EC) e la giunzione (pH) siano
immersi.
Nota: Controlla regolarmente l'aderenza della ventosa.

Opzione alternativa, montaggio a vite (fornita dall’utente)
1. Preparate le viti e il cacciavite appropriato.
2. Utilizzare i fori situati in alto e in basso del pannello
del monitor come riferimento per segnare la posizione
dei buchi sul muro.
3. Praticate i fori.
4. Posiziona i tasselli se lo fissi su un muro solido.
Allineare i fori del pannello con i fori praticati.
6. Fissare il controller avvitando le viti nei
caviglie.

6. CONFIGURAZIONE

• Premi il tasto t per entrare/uscire dal menu configurazione.
• Premere il tasto a/v per navigare nel menu e selezionare un'impostazione.
• Premere il tasto e per modificare le impostazioni. Premere il tasto a/v per
modificare i valori (lampeggianti).
• Premere il tasto e dopo la modifica per salvare il valore o il tasto w per
uscire dalla modalità di modifica senza salvare.
• Premere il tasto t per uscire dalla configurazione e salvare le modifiche.
Parametri generali (Opzioni / Predefinito)
Unità di temperatura
°C o °F
"SUONO D'ALLARME" scorre in basso sul display.
11 Configurazione
Allarme pH (Opzioni / Predefinito)
Allarme pH alto
Attivata (En), Disattivata (dIS)
Con l'allarme alta del pH configurata come attiva, "PH VALORE ALTO" scorre in basso sul display.
Il valore attuale dell'allarme di pH alto (modificabile) è visualizzato lampeggiante.
Premi e per entrare in modalità modifica e usa a/v per cambiare il valore.
Premi e per salvare.
Allarme pH basso
Attivata (En), Disattivata (dIS)
(Abilitato)
Con l'allarme di pH basso configurata come attivata, "PH LOW VALUE" scorre nella parte inferiore del display.
Il valore attuale dell'allarme pH basso (modificabile) è visualizzato lampeggiante.
Premi e per entrare in modalità modifica e usa a/v per cambiare il valore.
Premi e per salvare.
* La gamma disponibile cambia in base ad altre impostazioni. Il valore dell'allarme alto deve essere superiore a
quella dell'allarme basso (ad esempio, se l'allarme basso è stato impostato a pH 7, l'intervallo dell'allarme alto è pH 7,1)
a 14).
Configurazione
Allarme EC (Opzioni/Predefinito)
Allarme alta EC
Attivata (En), Disattivata (dIS)
Con l'allarme alta EC configurata come attivata, "EC HIGH VALUE" scorre in basso sul display.
Il valore attuale dell'allarme alto EC (modificabile) viene visualizzato lampeggiante.
Premi e per entrare in modalità modifica e usa a/v per cambiare il valore.
Premi e per salvare.
Allarme bassa EC
Attivata (En), Disattivata (dIS)
Con l'allarme bassa EC configurata come attiva, "EC LOW VALUE" scorre in basso sul display.
Il valore attuale di allarme basso EC (modificabile) è visualizzato lampeggiante.
Premi e per entrare in modalità modifica e usa a/v per cambiare il valore.
Premi e per salvare.
* La gamma disponibile cambia in base ad altre impostazioni. Il valore dell'allarme alto deve essere superiore a
quella dell'allarme basso (ad esempio, se l'allarme basso è stato impostato a 10,0 ppt, l'intervallo dell'allarme alto va da
10,1 a 70 ppt).
13 Configurazione
Allarme di temperatura (Opzioni/Predefinito)
Allarme alta temperatura

Avec l'alarme haute en température configurée comme étant activée "TEMP HIGH VALUE" défile en Con l'allarme alta temperatura configurata come attivata "TEMP HIGH VALUE" scorre in
parte inferiore del display.
Il valore attuale di allarme alta temperatura (modificabile) è visualizzato lampeggiante.
Premi e per entrare in modalità modifica e usa a/v per cambiare il valore.
Premi e per salvare.
Allarme bassa temperatura
Attivata (En), Disattivata (dIS)
(Abilitato)
En
T E M P L O W
Il semble que le texte soit incomplet. Pouvez-vous fournir plus de contexte ou vérifier si une partie du texte est manquante ? Cela m'aidera à vous fournir une traduction précise.
T E M P L O W
Valore basso in temperatura

Avec l’alarme basse en température configurée comme étant activée, "TEMP LOW VALUE" défile en
parte inferiore del display.
Il valore attuale dell'allarme basso di temperatura (modificabile) è visualizzato lampeggiante.
Premi e per entrare in modalità modifica e usa a/v per cambiare il valore.
Premi e per salvare.
Calibrazione 14


7. TARATURA


Procedura operativa
1. Premere il tasto z per entrare in modalità calibrazione.
2. Premere il tasto a/v per passare tra le modalità pH ed EC.
3. Premere il tasto e per avviare la calibrazione e il tasto w per uscire dalla calibrazione.
7.1. pH
Tarate frequentemente l'elettrodo del pH per una maggiore precisione. Inoltre, è necessaria una taratura:
• prima dell'installazione
• ogni volta che l'elettrodo viene sostituito
• dopo un controllo periodico
Utilizzate sempre tamponi di calibrazione freschi ed effettuate la manutenzione prima della calibrazione (vedere la sezione
"Manutenzione & cura".
Preparazione
1. Versate la soluzione tampone in becher puliti. Se possibile, utilizzate becher di plastica per
minimizzare le interferenze EMC. Per una calibrazione precisa e per minimizzare la contaminazione incrociata,
utilizzare due becher: uno per il risciacquo e uno per la calibrazione.
2. Rimuovere il cappuccio di protezione dall'elettrodo del pH e posizionare l'elettrodo del pH e la sonda EC in
la stessa soluzione di taratura del pH.
Procedura
Una calibrazione a uno o due punti può essere effettuata utilizzando una delle due soluzioni tampone standard:
pH 7,01 o 10,01.
Quando si desidera una calibrazione a due punti, utilizzare la soluzione tampone pH 7,01 come primo punto.
di calibratura.
Calibrazione a un punto
1. Premere il tasto z per entrare in modalità calibrazione. Modalità di calibrazione selezionata
"si visualizza lampeggiante."
Je peux vous aider à traduire un texte du français vers l'italien. Veuillez fournir le texte que vous souhaitez traduire.
CE
2. Premere il tasto e per iniziare. "7.01 pH USE" viene visualizzato come punto di calibrazione.

15 Taratura
3. Posizionare gli elettrodi in una soluzione tampone pH 7,01 o pH 10,01.
Rimuovi le bolle che potrebbero formarsi.
Quando il tampone viene riconosciuto, viene visualizzato “REC”. “WAIT” viene visualizzato fino a quando la lettura non è stabile.
e che la calibrazione sia accettata.

4. Se è stato utilizzato un pH 7,01, premere "w" per salvare il punto di calibrazione e uscire dalla modalità.
taratura.
Se è stato utilizzato un pH 10,01, il punto di calibrazione viene registrato automaticamente e lo strumento ritorna.
in modalità di misurazione.
Taratura a due punti
5. Dopo che il pH 7,01 è stato accettato, viene visualizzato il messaggio "10,01 pH USE".
10.01
U S O
Posiziona gli elettrodi nel secondo tampone di calibrazione.
Quando il tampone viene riconosciuto, viene visualizzato “REC”. “WAIT” viene visualizzato fino a quando la lettura non è stabile.
e che la calibrazione sia accettata.

Dopo che il secondo tampone di calibrazione è stato accettato, il messaggio "SAVE" viene visualizzato e lo strumento
torna in modalità di misurazione.
L'etichetta "CAL" viene visualizzata in modalità di misurazione.
Taratura


7.2. CONDUCIBILITÀ


Calibrare frequentemente la sonda per una maggiore precisione. Inoltre, è necessaria una calibrazione:
• prima dell'installazione
• dopo un controllo periodico
Utilizzare sempre soluzioni di calibrazione fresche ed eseguire la manutenzione prima della calibrazione (vedere la sezione
"Manutenzione & cura".
Preparazione
Versate la soluzione standard in becher puliti, in quantità sufficiente a coprire la parte sensibile.
della sonda, utilizzare becher in plastica per minimizzare le interferenze EMC. Per una calibrazione precisa
e per minimizzare la contaminazione incrociata, utilizzare due becher: uno per il risciacquo e uno per la taratura.
Procedura
• Sollevare e abbassare la sonda nello standard per assicurarsi che tutta la superficie della cella sia riempita
di soluzione standard.
• Rimuovete eventuali bolle d'aria presenti tra i due elettrodi.
• Centrate la sonda nel becher, lontano dalle pareti del becher.
La calibrazione può essere eseguita utilizzando una soluzione standard di salinità a 35,00 ppt.
1. Premere il tasto z per entrare in modalità calibrazione.
2. Premere il tasto v per selezionare la calibrazione EC. La modalità di calibrazione selezionata
"si visualizza lampeggiante."
3. Premere il tasto e per iniziare. Viene visualizzato il messaggio “35.0 ppt USE” come punto.
di calibratura.
4. Lo standard utilizzato viene riconosciuto automaticamente. Quando lo standard è riconosciuto, viene visualizzato “REC”.
"ATTENDERE" viene visualizzato fino a quando la lettura non è stabile e la calibrazione non è accettata.

Misura
Dopo l'accettazione dello standard, viene visualizzato "SAVE" e lo strumento torna in modalità di misurazione.
S A L V A


7.3. CANCELLARE LA TARATURA
Premere il tasto v per cancellare la calibrazione registrata. Apparirà "CLEAR" lampeggiante.

Premi il tasto e per confermare. La calibrazione viene eliminata e lo strumento ritorna alla modalità.
misura.
L'assenza dell'etichetta "CAL" in modalità di misurazione indica che la sonda non è stata calibrata di recente.

8. MISURA

1. Collega l'adattatore di alimentazione da 12 Vdc fornito allo strumento e collegalo alla rete elettrica.
Tutti i segmenti del display si accendono brevemente e lo strumento passa in modalità di misurazione.
2. Far scorrere la guaina del connettore BNC verso il basso e collegare l'elettrodo del pH alla presa BNC.
Fate scorrere la guaina protettiva verso l'alto. Per una protezione massima, assicuratevi che il
Il connettore BNC sia completamente coperto.
3. Lavorate solo con strumenti calibrati.
Rimuovere il cappuccio protettivo dell'elettrodo pH e calibrare l'elettrodo.
Monitoraggio della calibrazione della sonda EC.
4. Andate nella configurazione e impostate i limiti di funzionamento della misurazione.
5. Fissare le ventose e fissare la sonda/l'elettrodo. Iniziare la misurazione.
Nota: Durante la misurazione, assicurarsi che l'elettrodo pH e la sonda EC siano immersi in
il campione.
6. Lasciate stabilizzare le letture.
L'etichetta "CAL" in modalità misura indica che lo strumento è calibrato.

9. MANUTENZIONE & CURA

Una pulizia, una calibrazione e una conservazione appropriata sono essenziali per ottenere letture precise e
prolungare la durata della sonda.
Manutenzione generale
• Ispezionare, pulire e calibrare la sonda a intervalli regolari.
• Verificate l'assenza di corrosione su tutti i connettori e sostituiteli se necessario.
• Ispezionare il cavo. Il cavo di collegamento deve essere integro.
• Calibrare la sonda dopo un lungo periodo di stoccaggio o una pulizia.
• Dopo l'uso, sciacquare la sonda con acqua del rubinetto e asciugarla.
Condizionamento del pH
• Rimuovere il cappuccio di protezione.
• Agitare l'elettrodo per eliminare eventuali bolle d'aria all'interno del bulbo di vetro.
• Se il bulbo e/o la giunzione sono secchi, immergere l'elettrodo nella soluzione di conservazione HI70300
per almeno 30 minuti.
• Per garantire un tempo di risposta rapido, il bulbo di vetro e la giunzione devono essere mantenuti umidi
e non devono asciugarsi.
Pulizia dell'elettrodo pH
Nuovo elettrodo
• Rimuovere il cappuccio di protezione.
• Sciacquare i depositi di sale con acqua tiepida.
Elettrodo rimosso dal serbatoio
1. Sciacquare accuratamente sotto un getto d'acqua del rubinetto. Ogni settimana, pulire immergendo per
15 minuti nella soluzione di pulizia ad uso generale HI7061 o utilizzare una soluzione di pulizia
specifico all'applicazione.
2. Sciacquatela con acqua e lasciatela in ammollo nella soluzione di conservazione HI70300 per almeno 30 minuti.
minuti prima di reinstallarla.
3. Calibrare prima dell'uso.
Conservazione
• Quando l'elettrodo viene rimosso dal serbatoio per più di un'ora, riempire il cappuccio di protezione
con la soluzione di conservazione HI70300 e stringere il tappo sull'elettrodo.
• Non conservare in acqua distillata o deionizzata.
Pulizia della sonda di conducibilità
• Per aiutare a controllare la crescita delle alghe, pulisci la sonda con acqua del rubinetto ogni settimana.
• Se necessario, è possibile effettuare una pulizia più approfondita utilizzando un detergente non abrasivo e un
materiale morbido per aiutare a rimuovere qualsiasi corpo estraneo.
19 Manutenzione e cura
• Seguite la pulizia con un risciacquo sotto un getto d'acqua del rubinetto per eliminare i depositi di sale o
di minerali. Passate il getto d'acqua del rubinetto attraverso l'apertura per rimuovere qualsiasi materiale. Svuotate
l'eccesso d'acqua della sonda.
• Calibrare prima dell'uso.
Conservazione
• Conservare la sonda pulita.


10. AVVERTIMENTI & ERRORI

HI981520 visualizza messaggi di avvertimento quando si verificano condizioni errate e le letture
si trovano al di fuori dell'intervallo supportato.
Bien sûr! Veuillez fournir le texte à traduire.
Il testo che hai fornito non sembra essere in francese. Sembra essere una parola inglese ("WRONG"), che significa "sbagliato" in italiano. Se hai bisogno di ulteriore assistenza per una traduzione, per favore fornisci il testo corretto in francese.
La soluzione tampone non è riconosciuta.
L'elettrodo non è stato posizionato nella soluzione o la lettura è fuori da
la spiaggia accettata.
Cambiate la soluzione e/o pulite l'elettrodo.

Il sensore di temperatura non misura correttamente.
Contattare il servizio tecnico HannaJe suis désolé, mais il semble que le texte à traduire soit manquant. Pourriez-vous s'il vous plaît fournir le texte en français que vous souhaitez traduire en italien ?


11. ACCESSORI

Descrizione di riferimento
HI1286 Elettrodo pH a doppia giunzione con 2 m di cavo
HI70007P Soluzione tampone pH 7,01, bustina da 20 mL (25 pz.)
HI7007M Soluzione tampone pH 7,01, flacone da 230 mL
HI70010P Soluzione tampone pH 10,01, bustina da 20 mL (25 pezzi)
HI7010M Soluzione tampone pH 10,01, bottiglia da 230 mL
HI70024M Soluzione di calibrazione della salinità a 35,00 ppt, bottiglia da 230 mL
HI70024P Soluzione di calibrazione della salinità a 35,00 ppt, bustina da 20 mL (25 pezzi)
HI70300M Soluzione di conservazione, bottiglia da 230 mL
HI700601P Soluzione di pulizia per uso generale, bustina da 20 mL (25 pz.)
HI7061M Soluzione di pulizia ad uso generale, flacone da 230 mL
HI710006 Adattatore di rete 230 Vac / 12 Vdc

CERTIFICAZIONE

Tutti gli strumenti Hanna® Gli strumenti sono conformi alle Direttive europee CE.
Eliminazione delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il prodotto non deve essere trattato come un rifiuto domestico. Consegnarlo in un punto di raccolta appropriato.
riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, il che permetterà di preservare le risorse naturali.
Garantire un'adeguata eliminazione dei prodotti e delle batterie previene le potenziali conseguenze negative.
per l'ambiente e la salute umana.
Per ulteriori informazioni, contattate il vostro comune, il vostro servizio locale di smaltimento dei rifiuti domestici, il luogo
di acquisto oppure contattate il vostro rivenditore.
RACCOMANDAZIONI PER GLI UTENTI
Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati che sia perfettamente adatto alla tua applicazione e all'ambiente.
nel quale verrà utilizzato. Qualsiasi variazione introdotta dall'utente all'attrezzatura fornita può deteriorarne
le prestazioni. Per la vostra sicurezza e quella dello strumento, non usatelo e non riponetelo in un
Ambiente pericoloso.


GARANZIA

HI981520 è garantito per due anni contro qualsiasi difetto di fabbricazione nell'ambito di un utilizzo normale e se la
la manutenzione è stata eseguita secondo le istruzioni. L'elettrodo pH è garantito per un periodo di sei mesi. Le
danni dovuti a un incidente, un uso improprio o una manutenzione insufficiente non sono coperti.
En caso di necessità, contattare il rivenditore più vicino o HANNA instruments®. Se lo strumento è sotto
garanzia, specificare il numero di serie dello strumento, la data di acquisto (fornire una copia della fattura) così
che in modo conciso, la natura del problema riscontrato.
Se lo strumento non è più coperto dalla garanzia, un preventivo di assistenza tecnica vi sarà inviato per l'approvazione.
la tua parte.
Quando spedite un prodotto, assicuratevi che sia imballato correttamente.